top of page

    TRADUÇÕES

    ELES ERAM MUITOS CAVALOS

    Eles eram muitos cavalos - Itália.jpg

    COME TANTI CAVALLI

    País: Itália

    Ano: 2003

    Editora: Bevivino

    Tradução: Patrizia di Malta

    TANT ET TANT DE CHEVAUX

    País: França
    Ano: 2005
    Editora: Métailié
    Tradução: Jacques Thiériot

    Eles eram muitos cavalos - França.jpg

    TANT ET TANT DE
    CHEVAUX (Edição de bolso)

    País: França

    Ano: 2012 

    Editora: Métailié

    Tradução: Jacques Thiériot

    tant et tant de chevaux (s)-300x460.jpg
    31627563130_edited.jpg

    ELES ERAM MUITOS CAVALOS

    País: Portugal

    Ano: 2006

    Editora: Quadrante

    ELLOS ERAN MUCHOS CABALLOS

    País: Argentina

    Ano: 2010

    Editora: Eterna Cadencia

    Tradução: Mario Camara

    Eles eram muitos cavalos - Argentina.jpg
    Eles eram muitos cavalos - Colômbia.jpg

    ELLOS ERAN MUCHOS CABALLOS

    País: Colômbia

    Ano: 2012

    Editora: Rey + Naranjo

    Tradução: Mario Camara

    ES WAREN VIELE PFERDE

    País: Alemanha

    Ano: 2012

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    40297244z.jpg

    ES WAREN VIELE
    PFERDE
     (Edição de bolso)

    País: Alemanha

    Ano: 2016

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    Ruffato_Pferde_TaBu_RGB.jpg
    rutostihevosia-383x600 (1).jpg

    RUTOSTI HEVOSIA

    País: Finlândia

    Ano: 2012

    Editora: Into

    Tradução: Jyrki Lappi-Seppälä

    1693200570956-Kuva-29_edited.jpg

    RUTOSTI HEVOSIA (Edição de bolso)

    País: Finlândia

    Ano: 2014 

    Editora: Into

    Tradução: Jyrki Lappi-Seppälä

    THERE WERE MANY HORSES

    País: Estados Unidos

    Ano: 2014

    Editora: Amazon Crossing

    Tradução: Anthony Doyle

    LUIZ RUFFATO_page-0001_edited.jpg
    6b376a5e716eddc9fba4159fe4f7481b.jpg

    имаше многу коњи

    País: Macedônia

    Ano: 2016

    Editora: Ikona

    Tradução: Мarija Trajkoska

    ELES ERAM MUITOS CAVALOS

    País: Portugal

    Ano: 2018

    Editora: Tinta da China

    Captura de tela 2023-12-06 152702.png
    ELES ERAM (1)_page-0001.jpg

    ELES ERAM MUITOS CAVALOS

    País: Moçambique

    Ano: 2018

    Editora: Cavalo do Mar

    DE MIM JÁ NEM SE LEMBRA

    DE MIM JÁ NEM SE LEMBRA

    País: Portugal

    Ano: 2012

    Editora: Tinta da China

    Captura de tela 2023-12-06 153426.png
    Captura de tela 2023-12-06 153622.png

    DI ME ORMAI NEANCHE TI RICORDI

    País: Itália

    Ano: 2014

    Editora: La Nuova Frontiera

    Tradução: Gian Luigi De Rosa

    DE MI YA NI TE ACUERDAS

    País: México

    Ano: 2018

    Editora: Pollo Blanco

    Tradução: Paula Abramo

    De mim já nem se lembra - México.jpeg
    Captura de tela 2023-12-06 154434.png

    UNREMEMBERING ME

    País: Estados Unidos

    Ano: 2018

    Editora: Tagus

    Tradução: Marguerite Harrison

    YA NI TE ACUERDA DE MI

    País: Argentina

    Ano: 2022

    Editora: PortaCulturas

    Tradução: Magdalena González Almada y Leticia González Almada

    Captura de tela 2023-12-06 154818.png

    ESTIVE EM LISBOA E LEMBREI DE VOCÊ

    300x.jpg

    ESTIVE EM LISBOA E LEMBREI-ME DE TI

    País: Portugal

    Ano: 2010

    Editora: Quetzal

    ESTUVE EN LISBOA Y ME ACORDÉ DE TI

    País: Argentina

    Ano: 2011

    Editora: Eterna Cadencia

    Tradução: Mario Cámara

    Captura de tela 2023-12-06 155823.png
    Captura de tela 2023-12-06 160051.png

    SONO STATO A LISBONA E HO PENSATO A TE

    País: Itália

    Ano: 2012

    Editora: La Nuova Frontiera

    Tradução: Gian Luigi De Rosa

    À LISBONNE J’AI PENSÉ À TOI

    País: França

    Ano: 2015

    Editora: Chandeigne

    Tradução: Mathieu Dosse

    Estive em Lisboa e lembrei de você - França.jpg
    Ruffato_Lissabon_Cover_RGB.jpg

    ICH WAR IN LISSABON UND DACHTE AN DICH

    País: Alemanha

    Ano: 2015

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    LISSABONISSA MUISTIN SINUT

    País: Finlândia

    Ano: 2018

    Editora: Into

    Tradução: Jyrki Lappi-Seppälä

    Lissabonissa_muistin_sinut_kansi.jpg

    FLORES ARTIFICIAIS

    Captura de tela 2023-12-06 160951.png

    FIORI ARTIFICIALI

    País: Itália

    Ano: 2015

    Editora: La Nuova Frontiera

    Tradução: Giorgio de Marchis e Gian Luigi De Rosa

    TEKOKUKKIA

    País: Finlândia

    Ano: 2015

    Editora: Into

    Tradução: Jyrki Lappi-Seppälä

    Ruffato_TEKOKUKKIA_cover.jpg
    Captura de tela 2023-12-06 161509.png

    פרחים מלאכותיים

    País: Israel

    Ano: 2021

    Editora: Ruth Books

    Tradução: Rami Saari

    FLORES ARTIFICIALES

    País: Espanha

    Ano: 2023

    Editora: Eneida

    Tradução: Miro Villar

    Flores artificiales_page-0001_edited_edi

    inferno provisório

    des gens heureux-667x1024.jpg

    DES GENS HEUREUX

    País: França

    Ano: 2006

    Editora: Métailié

    Tradução: Jacques Thiériot

    LE MONDE ENNEMI

    País: França

    Ano: 2010

    Editora: Métailié

    Tradução: Jacques Thiériot

    monde ennemi-667x1024.jpg
    61OAeD1QFoL._SY522_.jpg

    MAMMA, SON TANTO FELICE

    País: México

    Ano: 2011

    Editora: Elephas

    Tradução: Maria Cristina Hernández Escobar

    EL MUNDO ENEMIGO

    País: México

    Ano: 2012

    Editora: Elephas

    Tradução: Maria Cristina Hernández Escobar

    9786079566760-us.jpg
    61mi8BT7IHL._SL1050_.jpg

    VISTA PARCIAL DE LA NOCHE

    País: México

    Ano: 2014

    Editora: Elephas

    Tradução: Maria Cristina Hernández Escobar

    EL LIBRO DE LAS IMPOSSIBILIDADES

    País: México

    Ano: 2015

    Editora: Elephas

    Tradução: Paula Abramo

    836ba6b7667eb9d5cbcf09d906649eecfddabb3e79f19d0398832407f50dee4f.jpg
    836ba6b7667eb9d5cbcf09d906649eecfddabb3e

    DOMINGOS SIN DIOS

    País: México

    Ano: 2016

    Editora: Elephas

    Tradução: Paula Abramo

    DOMINGOS SIN DIOS

    País: Cuba

    Ano: 2013

    Editora: Casa de las Américas

    Tradução: Aurora Fibla Madrigal

    Domingos_page-0001_edited_edited.jpg
    cover_ruffato_mama_2_auflage_web.jpg

    MAMA, ES GEHT MIR GUT

    País: Alemanha

    Ano: 2013

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    FEINDLICHE WELT

    País: Alemanha

    Ano: 2014

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    ruffato_feindliche_welt_Cover.jpg
    Ruffato_Nacht_Cover_RGB.jpg

    TEILANSICHT DER NACHT

    País: Alemanha

    Ano: 2017

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    DAS BUCH DER UNMÖGLICHKEITEN

    País: Alemanha

    Ano: 2018

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    Ruffato_Unmoeg_RGB.jpg
    Ruffato_Sonntage_Cover.jpg

    SONNTAGE OHNE GOTT

    País: Alemanha

    Ano: 2021

    Editora: Assoziation A

    Tradução: Michael Kegler

    o VERÃO TARDIO

    LA TARDA ESTATE

    País: Itália

    Ano: 2020

    Editora: La Nuova Frontiera

    Tradução: Marta Silvetti

    Captura de tela 2023-12-06 165030.png
    9781635420203_medium.jpg

    LATE SUMMER

    País: Estados Unidos

    Ano: 2021

    Editora: Other Press

    Tradução: Julia Sanches

    REMORDS

    País: França

    Ano: 2021

    Editora: Métailié

    Tradução: Hubert Tézenas

    editions-metailie.com-remords-hd-1-667x1024.jpg
    paattyy-myohainen-kesa-1.jpg

    PÄÄTTYY MYÖHÄINEN KESÄ

    País: Finlândia

    Ano: 2022

    Editora: Into

    Tradução: Tarja Härkonen

    VARÃ TÂRZIE

    País: Romênia

    Ano: 2023

    Editora: Casa Cărţii de Ştiinţă

    Tradução: Isabel Lazãr

    2023_09_21_COPERTA-LUIZ-RUFFATO_VARA-TARZIE.jpg

    A HISTÓRIA VERDADEIRA DO SAPO LUIZ

    Luiz_Pre_edited.jpg

    LA VERDADERA HISTORIA DEL SAPO LUIZ

    País: Colômbia

    Ano: 2018

    Editora: Rey + Naranjo

    Tradução: Jerónimo Pizarro

    LIVROS PUBLICADOS
    APENAS NO EXTERIOR

    LA ALEGRÍA

    País: México

    Ano: 2018

    Editora: Fondo de Cultura Económica

    Tradução: Paula Abramo

    51lc0r+8JxL.jpg
    ss5Btssl0Q7QL8psGMCXcitJJXJr0RcnzUbN6HhB.png

    LO QUE NOS UNE

    País: México

    Ano: 2018

    Editora: Brigadas para Leer en Libertad

    Tradução: Paula Abramo 

    BRASILE: UN NUOVO FASCISMO?

    País: Itália

    Ano: 2020

    Editora: Castelvecchi

    Tradução: A. Esposito

    COVER-brasile.jpg

    luiz ruffato

    • Facebook
    • Instagram

    © 2023 por Helena Ruffato. Direitos reservados

    bottom of page